A celebrar el Día Internacional del Traductor
Un año más que pasa y llega el momento de celebrar uno de los días más importantes para JR Language: el Día Internacional del Traductor. Nos sentimos orgullosos y agradecidos de poder contar con un grupo de traductores e intérpretes expertos en sus áreas de especialización y comprometidos con su trabajo. Tal y como hemos dicho anteriormente, los servicios de traducción y los servicios de interpretación no son un lujo, para nosotros son una necesidad; son la clave para abrir nuevos mercados, para transmitir ideas nuevas, para que nazcan nuevas relaciones. Es el elemento que podría decidir el éxito o el fracaso de las relaciones de negocio, el tomar la dosis adecuada de una medicina, el entender las instrucciones del personal médico y no tener que volver una y otra vez al hospital para tratar la misma condición, entre perder o ganar un litigio. Una buena traducción facilita la comunicación y, este proceso comienza con un buen traductor profesional; ¿acaso no es eso lo que el mundo necesita: tener una excelente comunicación?
El Día Internacional del Traductor se celebra el 30 de septiembre de cada año en commemoración a la muerte de San Jerónimo, considerado el patrón de los traductores por su traducción de la Biblia al latín conocida como “La Vulgata”.
Celebremos a esos traductores e intérpretes que nos sacan de aprietos con sus conocimientos del idioma y ayudan a nuestra imagen con su responsabilidad y profesionalismo. Recordemos a San Jerónimo cuya inquietud intelectual y preocupación cívica abrió camino a la hermosa profesión del traductor profesional.