June 9, 2020
interpretación en zoom

Interpretación Zoom para reuniones a distancia

Hágase escuchar en su idioma En estos días tenemos reuniones con personas de todo el mundo, muchas veces, al mismo tiempo. ¿Necesita reunirse con personas de […]
May 29, 2020
estimando tiempo en un proyecto de traducción

¿Cuánto tiempo toma un proyecto de traducción?

Su proyecto de traducción: Uno en un millón Cada proyecto de traducción que JR Language lleva a cabo es único e importante. Hoy vamos a discutir […]
April 30, 2020
Servicios de transcripción y traducción

Importancia de los servicios de transcripción para la comunicación multilingüe

¿Qué es la transcripción? Una transcripción tiene varias definiciones, puede ser un documento académico o diversos artículos de papel. Para nuestros propósitos, una transcripción es un […]
April 23, 2020
Contenido en Espanol para el mercado Hispano

Conectando su marca con el creciente mercado hispano

¿Es el idioma Español importante para su empresa? Si un cliente que habla español llama a su departamento de atención al cliente hoy, ¿estará su equipo […]
July 11, 2017
Traducción al español para el mercado latino

Llege al mercado latino: Una gran oportunidad en mercadeo

Llegando al mercado latino: Un enfoque evolutivo En los últimos 20 años ha habido un cambio en la manera en que las marcas se acercan a […]
July 30, 2013

La globalización y arbitraje internacional

El fenómeno de la globalización ha hecho que empresas alrededor del mundo interactúen mucho más que antes, lo que ha dado como resultado un aumento en […]
March 12, 2013

La semana del francés y la francofonía

Como cada marzo, los hablantes nativos y no-nativos del francés alrededor del mundo celebran La Semana de la Lengua Francesa o La Semana de la Francofonía […]
March 7, 2013

Celebrando a las mujeres de la industria de la traducción

Como parte de la celebración del Día Internacional de la Mujer, JR Language desea agradecer la invaluable labor que realizan todas las mujeres que trabajan para […]
February 28, 2013

Literatura errónea: Traducción al español en un autolavado

  A veces la profesión de traductor profesional se convierte en una verdadera tortura, especialmente porque tendemos a leer TODO lo que vemos y no por […]
February 20, 2012

La traducción profesional

En el Diccionario de la Real Academia Española, la primera acepción para el verbo traducir es: expresar en una lengua lo que se ha escrito o […]
February 20, 2012

El bilingüismo en Puerto Rico

Muchas son las dudas acerca de qué hablamos en Puerto Rico y por qué hablamos el idioma que hablamos. Como puertorriqueña y personas que ha cursado […]