January 20, 2020

Opciones de servicios de traducción jurídica para bufete de abogados

 ¿Cómo funciona el servicio de traducción legal para un bufete de abogados? A veces necesitamos una alternativa a la traducción humana profesional debido a la longitud […]
November 14, 2012

Traducción automática – Parte II

En nuestra entrada anterior hicimos una breve introducción a la traducción automática. Consideramos oportuno presentar la definición de Wiki antes de continuar con el tema: “La […]
October 31, 2012

Traducción automática: Acaso es este el futuro de la traducción- Parte I

La película Modern Times revela una imagen desalentadora: la mano de obra humana se vuelve completamente obsoleta con la aparición de la máquina. En la industria […]
May 15, 2012

Importancia de las memorias de traducción

Al igual que los glosarios y las terminologías, las memorias de traducción son herramientas que ayudan a la coherencia del vocabulario en los proyectos de traducción. […]
April 10, 2012

Terminologías y glosarios de traducción: Cuál es su importancia

Crear y mantener terminologías y glosarios por supuesto que supone esfuerzo y tiempo lo que parece ser razón suficiente para que algunos decidan no realizar dicha […]