Hay diferentes maneras de realizar una traducción de video. Antes de entrar en detalles, es bueno explorar algunos conceptos importantes para facilitar las decisiones sobre cómo va a realizar la traducción de su video.
A veces la profesión de traductor profesional se convierte en una verdadera tortura, especialmente porque tendemos a leer TODO lo que vemos y no por […]
El acento diacrítico En esta entrada hablaremos sobre el acento diacrítrico. En el idioma español el acento diacrítico se utiliza para marcar la diferencia en el […]
En nuestra serie Gotitas del saber buscamos aclarar dudas y errores comunes del idioma español para apoyar a nuestros traductores y clientes en obtener traducciones al […]
Como parte de las celebraciones del Mes Nacional de la Herencia Hispana, JR Language asistió el 25 de septiembre al almuerzo anual de la Asociación de […]
La celebración del Mes Nacional de la Herencia Hispana comienza el 15 de septiembre y culmina el 15 de octubre. El presidente Lyndon Johnson escogió esta […]
Vivimos en un mundo globalizado que cada día se hace más y más pequeño. Tan pequeño, que podemos encontrar productos por internet que jamás hubiéramos imaginado […]
El espanglish, la alternancia de código y los falsos amigos Leyendo un libro sobre el léxico costarricense (tico, de cariño) nos topamos con un capítulo en […]
Luego de leer el artículo de Sophie Pitman sobre la Ceremonia de Apertura de los Juegos Olímpicos en Londres, fue inevitable preguntarme: ¿Qué hicieron mal (y […]
El español es uno de los idiomas más ricos lingüísticamente hablando dada la cantidad de países que lo hablan. Aunque ésto podría resultar obvio para muchos, […]
Las especificaciones técnicas son un elemento imprescindible en la traducción de un sitio web y deben determinarse con antelación. Una vez se hayan establecido los elementos […]
Siguiendo con nuestra serie de artículos sobre traducción y localización de sitios web, pasaremos a discutir lo que realmente comprende el proceso de traducción. A este punto […]
En esta entrega discutiremos el aspecto financiero en la fase de planificación de la traducción de un sitio web. Piense en su presupuesto: Los puntos que […]
Con la globalización, la importancia de poder mantener comunicación con personas alrededor del mundo ha crecido grandemente y la mera traducción de un documento de un […]
La optimización de motores de búsqueda (SEO, por sus siglas en inglés) es una estrategia de mercadeo cuyo propósito es permitir que un sitio web se […]
Muchas son las dudas acerca de qué hablamos en Puerto Rico y por qué hablamos el idioma que hablamos. Como puertorriqueña y personas que ha cursado […]
En el mundo de los servicios de traducción, nada está escrito en piedra. Nunca la versión traducida de un documento será la única traducción posible dentro […]