interpretación en español para Filadelfía
Servicios de interpretación telefónica en Filadelfia
April 21, 2020
Servicios de transcripción y traducción
Importancia de los servicios de transcripción para la comunicación multilingüe
April 30, 2020

Conectando su marca con el creciente mercado hispano

Contenido en Espanol para el mercado Hispano

Traducción al español para el mercado latino

¿Es el idioma Español importante para su empresa?

Si un cliente que habla español llama a su departamento de atención al cliente hoy, ¿estará su equipo preparado? ¿Estás mercadeando tus productos y servicios al mercado hispano?
Su respuesta a esta pregunta puede resultar en un enorme impacto a la reputación de su marca y al rendimiento de la empresa. Esto es especialmente cierto si se toma en cuenta que el público hispano y latino es muy leal y honesto con las marcas que le gustan. Pero para ganar su lealtad, debe tomar las acciones adecuadas para hacer que sus clientes hispanohablantes se sientan bienvenidos a la hora de hacer negocios con su empresa.

Ayude a los hispanohablantes a sentirse como en casa: Acciones a tomar

Si su respuesta a la gran pregunta es «No», entonces ha creado un obstáculo al obviar a grandes comunidades de clientes hispanos potenciales que necesitan de sus productos y servicios. Esto también afecta a su marca y al rendimiento de la empresa. ¿Qué impresión tendrán sobre su marca los clientes de habla hispana, si ellos y su equipo de servicio al cliente no pueden comunicarse?
Una empresa que pasó años tratando con resolver esta situación fue un Concesionario Ford en Houston. En 2012 el concesionario obtuvo una clasificación de 170ª entre minoristas de Ford por ventas. Eso fue antes de que Tania Eubanks, de Ecuador, fuera contratada como gerente general del concesionario. Una vez Eubanks puso en acción su plan de servir a los clientes hispanos, la clasificación del concesionario se disparó a 20 haciéndolo el ¡6º concesionario más rentables en el país!
¿Qué hizo Eubanks para crear este cambio?

  • Acción 1- Reconoció la demanda del idioma español en su área.

    Eubanks se dio cuenta de que el concesionario no estaba atendiendo las necesidades del mercado hispano en una ciudad donde los hispanos son el grupo étnico más grandes y de mayor crecimiento, que representan el 44 por ciento de sus 2 millones de habitantes en el censo de 2010.

  • Acción 2- Creó una estrategia de contratación inteligente solicitando vendedores bilingüe.

    Eubanks trajo a empleados de otras tiendas AutoNation y de afuera y puso un anuncio en una emisora de radio en español solicitando vendedores bilingües. Hoy, más de la mitad de los 130 miembros del personal es hispano y casi todos los gerentes de la tienda hablan español.

  • Acción 3- Se aseguró de que las campañas publicitarias y de marketing fueran relevantes culturalmente.

    Este esfuerzo implicó construir una presencia en la comunidad hispana de Houston por medio del patrocinio y la participación en eventos culturales. El marketing y el material publicitario en español se difundió en gran medida en la radio y en la televisión hispana.

Esta es quizás la acción más importante que usted puede tomar. «Los hispanos son más propensos a desarrollar relaciones de confianza con personas y empresas que se toman el tiempo de entender lo que somos y lo que representamos moral, ética y culturalmente»., comenta el presidente de The Axis Agency, Armando Azarloza. Como regla general, entender la cultura de su audiencia meta es indispensable cuando hace traducciones al español. En traducciones de marketing y publicidad, la relevancia cultural es su norte. Por ejemplo, cuando traduzca su eslogan del inglés al español, una traducción literal a menudo no es apropiada porque los valores de nuestras culturas no son similares. La localización al español debe entrar en juego para que el mensaje de su marca sea relevante culturalmente para los hispanos.

Tenga presente- El esfuerzo que conlleva construir relaciones de confianza con sus clientes de habla hispana no ocurrirá de la noche a la mañana. Colocar a personas con talento en puestos correctos dentro de su empresa para servir a la comunidad de habla española toma tiempo. Comprender y aplicar los valores culturales en la estrategia de marketing toma tiempo. Pero tendrá que dar el primer paso para darse cuenta de que existe una creciente necesidad por el español y luego tener el contenido en español traducido disponible para ellos.

Necesito ayuda preparándome para el mercado hispano

¿Se ha dado cuenta de que hay una gran comunidad hispana dentro de su área, que busca sus productos y servicios? Si es así, comuníquese con nosotros hoy para una consulta gratuita sobre cómo nuestros servicios de traducción al español para material de marketing y servicios de traducción de sitios web pueden ayudarle a conectar con ellos. Ya sea que necesite servicios de traducción en Houston donde hay un grupo considerable de hispanohablantes, o en cualquier otro lugar, ¡nos encantaría tener la oportunidad de ayudarle a entrar creciente mercado hispano!

YGlez
YGlez
Yuisa, lingüista de profesión y de alma, es la defensora de la integridad del idioma español en JR Language. Desde pequeña ha vivido en un mundo bilingüe desde su Isla del Encanto, Puerto Rico. Yuisa trae al blog su entusiasmo y creatividad en temas de cultura y traducción. Tiene un Máster en Traducción con especialidad inglés-español.