Proyecto de traducci贸n: La importancia de conocer a su audiencia
March 13, 2012
SEO en espa帽ol: Cu谩l es su importancia
March 27, 2012

Diferencias entre traducci贸n legal y traducci贸n jur铆dica

Legal8-300x180

A primera vista parecer铆a que los t茅rminos traducci贸n legal y traducci贸n jur铆dica son equivalentes y que se pueden utilizar de manera indistinta. Sin embargo, un an谩lisis m谩s profundo revela diferencias significativas entre ambos t茅rminos.

Para los hispanoparlantes la ra铆z de los t茅rminos jur铆dicos viene del lat铆n. Estos hac铆an diferencia entre:

  • Ius (derecho)
  • Lex (ley)

Para diferenciar los adjetivos jur铆dico y legal, hay que pensar que 鈥渏ur铆dico鈥 es todo lo relativo al 鈥渋us鈥 o 鈥渄erecho鈥 pensado como ciencia gen茅rica que abarca y comprende el estudio de las leyes. Mientras que 鈥渓egal鈥, en sentido estricto, es todo lo relativo al 鈥渓ex鈥, la ley, que forma parte del estudio del derecho. En apoyo a lo anterior, las definiciones que nos brinda la Real Academia son distintas:

  • Jur铆dico– que ata帽e al derecho o se ajusta a 茅l.
  • Legal– prescrito por ley y conforme a ella.

De estos dos, el t茅rmino m谩s amplio ser铆a 鈥渏ur铆dico鈥 y, el que se debe usar ya que, las leyes son parte del 谩mbito jur铆dico. Por ejemplo, la traducci贸n de un contrato, una sentencia de divorcio, un acta de nacimiento, ser铆a una traducci贸n jur铆dica. Dichos documentos son documentos jur铆dicos pero no son documentos legales ya que no tratan sobre ninguna ley. Por otro lado, la traducci贸n de la enmienda de una ley constituir铆a una traducci贸n legal. Ahora bien, de tales sutilezas terminol贸gicas, s贸lo est谩n al tanto quienes se dedican espec铆ficamente a ello. Por lo que la expresi贸n 鈥traducci贸n legal鈥 est谩 tambi茅n muy difundida.

Cuando se trata de algo tan vivo como el idioma, existen muchos factores que afectan la selecci贸n l茅xica. Un t茅rmino puede prevalecer sobre otro por diversas razones como, por ejemplo: el lugar donde se utilizar谩, la preferencia de la persona que lo utilizar谩 y el uso com煤n; nosotros lo acomodamos a nuestra necesidad y nuestro objetivo. No es que esta explicaci贸n sea una verdad absoluta, m谩s bien, es la conclusi贸n a ra铆z de un problema, luego de una detallada investigaci贸n. S贸lo pretendemos abrir los canales de comunicaci贸n con ustedes all谩 al otro lado de la pantalla.

Jackie Ruffolo
Jackie Ruffolo
Jackie fundadora de JR Language, es la encargada de proyectos especiales. Naci贸 en Venezuela y tiene 20 a帽os viviendo en los Estados Unidos. Toda su vida profesional se la ha pasado en ambientes multiling眉es y multiculturales. Es entusiasta de la educaci贸n y de la cultura, es la editora de nuestros blogs de traducci贸n y publica con frecuencia temas de tecnolog铆a y de actualidad en ingl茅s y en espa帽ol.