Diferencias entre los t茅rminos marketing y mercadeo
March 6, 2012
Diferencias entre traducci贸n legal y traducci贸n jur铆dica
March 20, 2012

Proyecto de traducci贸n: La importancia de conocer a su audiencia

importancia de conocer a su audiencia

La falta de conocimiento sobre lo que significa ser traductor y las muchas especificaciones que existen a la hora de realizar un proyecto de traducci贸n crea conceptos err贸neos que llevan, muchas veces, a subestimar el trabajo de los que nos dedicamos a esto.

Dentro de los muchos elementos que se tienen que tener claros antes de comenzar un proyecto de servicios de traducci贸n est谩 la audiencia. No basta con entender las palabras en un documento y poderlas comunicar en otro idioma; en cada proyecto de traducci贸n hay objetivos que hay que cumplir y es responsabilidad, primero del cliente tenerlos claros y saberlos comunicar y segundo, del traductor tener el conocimiento social, cultural y ling眉铆stico para realizar el mejor trabajo posible.

Entre los elementos que se toman en consideraci贸n cuando se crea un producto, podemos mencionar:

  1. edad de la audiencia
  2. g茅nero
  3. escolaridad
  4. grupo 茅tnico
  5. grupo social

Cada uno de estos grupos tiene necesidades e intereses diversos y es nuestro trabajo acomodar el proyecto de traducci贸n a dichas necesidades. Por esto las empresas a menudo designan a una persona para que haga de revisor in-country que conoce el producto y el objetivo del proyecto de traducci贸n.

Adem谩s, parecer铆a l贸gico que el vocabulario y las t茅cnicas para realizar una traducci贸n de mercadeo deber铆an ser diferentes al de un documento meramente explicativo, pero muchas veces se pasa por alto. Cuando se trata de capturar a una audiencia, cuando se trata de vender un producto, por ejemplo, el uso del imperativo es clave. Verbos como: llame, pruebe, vaya, etc. crean una sensaci贸n de necesidad y de urgencia en la audiencia.

De modo que la pr贸xima vez que solicite una traducci贸n tenga en cuenta que cada proyecto de traducci贸n es tan diverso como sus receptores. Provea la mayor cantidad de informaci贸n a su traductor y, si es posible, traducciones anteriores sobre el mismo tema o documentos de apoyo. Por m谩s insignificante que le parezca la informaci贸n que usted pueda brindar, de seguro har谩 una gran diferencia en el resultado final.

Jackie Ruffolo
Jackie Ruffolo
Jackie fundadora de JR Language, es la encargada de proyectos especiales. Naci贸 en Venezuela y tiene 20 a帽os viviendo en los Estados Unidos. Toda su vida profesional se la ha pasado en ambientes multiling眉es y multiculturales. Es entusiasta de la educaci贸n y de la cultura, es la editora de nuestros blogs de traducci贸n y publica con frecuencia temas de tecnolog铆a y de actualidad en ingl茅s y en espa帽ol.