thumnail1
Servicios de traducci贸n para eLearning
marzo 7, 2022
Traducciones de encuestas
diciembre 29, 2022

Traducci贸n de Viajes y Turismo: La importancia de ofrecer informaci贸n clara

驴Por qu茅 deben traducir su contenido las empresas tur铆sticas?

Tener contenido tur铆stico para los viajeros en su idioma, es importante. La traducci贸n tur铆stica no es s贸lo algo bueno de tener, sino es esencial para el sector de los viajes y la hosteler铆a. Es un elemento imprescindible para los complejos tur铆sticos, las agencias de viajes, las l铆neas a茅reas, las l铆neas de cruceros, los hoteles, entre otros. Estas empresas necesitan llegar a la gente, atraer a los turistas y facilitarles la vida, a la vez que satisfacen sus necesidades. Las agencias de viajes y turismo quieren aparecer en los primeros puestos de los algoritmos de b煤squeda, obtener cr铆ticas positivas y conseguir clientes que vuelvan.

Nos gustar铆a compartir algunas razones concretas por las que la traducci贸n de viajes y turismo es imprescindible.

Los servicios de traducci贸n profesional para turismo aportan credibilidad

Las personas no sentir谩n seguridad utilizando un sitio web mal traducido. Si la empresa de turismo no trabaja con una empresa de traducci贸n profesional familiarizada con el sector de los viajes y el turismo, la gente pensar谩 que su trabajo es poco detallado y sus servicios poco fiables. Esto disuadir谩 a los viajeros de invertir dinero con la empresa y evitar as铆 poner en riesgo su viaje. Si una empresa del sector tur铆stico quiere mostrarse profesional y leg铆tima, debe contratar a profesionales.

La traducci贸n tur铆stica permite a su organizaci贸n llegar a un p煤blico totalmente nuevo, en varios idiomas. Sea meticuloso al planificar los servicios de traducci贸n de su contenido. Tenga en cuenta las redes sociales, los blogs, los boletines, los folletos, los sitios web, las aplicaciones y los anuncios en Internet. Todo ese contenido tiene el potencial de aumentar el tr谩fico del sitio web y dar a las empresas del turismo un perfil m谩s completo.

Los servicios de traducci贸n de p谩ginas web adecuados tomar谩n en cuenta el SEO internacional y sus palabras clave, y llevar谩n el contenido traducido a un nuevo nivel. Una p谩gina web en ingl茅s no va a posicionarse si los usuarios realizan b煤squedas en otros idiomas, y aunque el ingl茅s es un idioma com煤n en Internet, la mayor铆a de los internautas no hablan ingl茅s en casa y por tanto hacen b煤squedas en su idioma de preferencia. A帽adir opciones ling眉铆sticas a su contenido, aumenta su audiencia a una clientela mundial. Un hotel con contenido en espa帽ol, ingl茅s y franc茅s tendr谩 m谩s alcance que un sitio web s贸lo en ingl茅s.

Las versiones ling眉铆sticas del contenido de viajes mejoran la experiencia del cliente, al proveer comunicaci贸n y ayuda clara cuando los viajeros se encuentran en un lugar desconocido o cuando est谩n planificando sus viajes.

Al viajar, es com煤n sentirse desconectado y extremadamente vulnerable si no es posible comunicarse o si no se entiende un sitio web. Cosas tan sencillas como comprar una entrada para un museo en un sitio web que no ofrece un idioma que el viajero entienda, crea frustraci贸n y p茅rdida de tiempo.

Traducci贸n tur铆stica m谩s de lo que parece

El Internet hace que las empresas tur铆sticas tengan que actualizar constantemente la informaci贸n para mantenerse al d铆a con la tecnolog铆a y con las necesidades de sus clientes. Millones de personas exploran y reservan en Internet cada d铆a. Para seguir siendo competitivo en Internet, ofrecer el idioma de sus posibles clientes tiene que ser una prioridad. Los servicios ling眉铆sticos, incluidos la traducci贸n de contenidos y los servicios de interpretaci贸n, contribuyen en gran medida a facilitar el d铆a a d铆a de un turista durante su viaje y tienen el potencial de hacer que la experiencia del viajero sea mejor.

Una parte esencial de cualquier proyecto de traducci贸n es la localizaci贸n del dialecto y la cultura. Por ejemplo, el espa帽ol de la Pen铆nsula Ib茅rica no es el mismo que el de Costa Rica o M茅xico. El mensaje tiene que resonar en el p煤blico que lo recibir谩 y transmitir el mismo mensaje que se pretend铆a en el idioma original.

Hay muchas ocasiones en que las palabras del idioma fuente no tienen un equivalente en el idioma de destino, y s贸lo un traductor profesional que domine ambas lenguas puede producir la traducci贸n adecuada. Puede que est茅n hablando de lugares favoritos, de la historia de la zona, de las costumbres locales o de diversas atracciones, desde el ballet hasta lugares para navegar. El traducir, al igual que escribir, adecuadamente es un arte y requiere la ayuda de expertos. Hablar un idioma no convierte a una persona en traductor. Por eso utilizamos traductores profesionales, nativos para darle vida a su mensaje. Usamos la transcreaci贸n, tambi茅n conocida como traducci贸n creativa, para material de marketing para el sector tur铆stico.

驴Qu茅 debo buscar en una empresa de traducci贸n?

Busque una agencia de traducci贸n con experiencia en el sector de los viajes y el turismo, con los recursos y la tecnolog铆a necesarios para manejar su proyecto ling眉铆stico. Que adem谩s cuente con un equipo de traductores profesionales en los idiomas que necesita. Que ofrezca servicios ling眉铆sticos que se adapten a sus necesidades. Ya hemos hablado de que la cultura es parte esencial del idioma. La lengua no es s贸lo una serie de sonidos y caracteres, es c贸mo pensamos, es la forma en que comunicamos ideas e informaci贸n, que abarca desde el control de plagas hasta el cuidado del cabello, pasando por los t茅rminos y condiciones de las compa帽铆as a茅reas.

La agencia de traducci贸n tur铆stica que elija debe tener conocimientos de marketing, preferiblemente con experiencia en SEO internacional para la traducci贸n de su contenido digital. Su empresa de traducci贸n debe conocer las palabras clave actuales que necesita para que sus p谩ginas tengan una buena posici贸n.

驴Qu茅 puede hacer una agencia de traducci贸n por mi empresa de servicios tur铆sticos?

Hay docenas de servicios de traducci贸n tur铆stica que una agencia de traducci贸n profesional puede ofrecer para la industria del turismo y los viajes. A continuaci贸n, le presentamos s贸lo algunos de los proyectos de traducci贸n que realizamos para ellos:

  • Servicios de traducci贸n de p谩ginas web para el sector tur铆stico.
  • Materiales de marketing para el sector tur铆stico, desde blogs, folletos hasta anuncios en Internet.
  • T茅rminos y condiciones, materiales legales, procedimientos y reglamentos. Estos materiales son especialmente importantes para el turismo internacional.
  • Gu铆as tur铆sticas. Una gu铆a tur铆stica completa y bien traducida vale su peso en oro.
  • Itinerarios e informaci贸n de vuelos. Nadie quiere perder su escala ir a la puerta de embarque equivocada por falta de servicios de traducci贸n tur铆stica.
    Redes sociales. Una agencia de traducci贸n que sepa de marketing es la forma de conseguir que las publicaciones en las redes sociales est茅n disponibles en la lengua materna de sus clientes potenciales y capten su atenci贸n.
  • Descripciones de hoteles y complejos tur铆sticos. Es necesario para aparecer en los sitios web de reservas y atraer a los turistas internacionales. Debe ser un contenido escrito correctamente y de manera profesional.
  • Se帽alizaci贸n. Puede ser un mensaje de 鈥淣o molestar鈥, una indicaci贸n de c贸mo llegar al sal贸n de baile, una se帽al de tr谩fico, advertencias de seguridad, etc. La se帽alizaci贸n traducida por traductores nativos es la forma de asegurarse de que se indica lo correcto.
  • Mapas y folletos de museos y de estaciones de tren. Los servicios de traducci贸n tur铆stica permiten a la abuela encontrar la casa donde vivieron sus abuelos o ver un cuadro cl谩sico antes de que cierre el museo.

Tambi茅n es necesaria una agencia de traducci贸n profesional para la traducci贸n de archivos de audio y v铆deo. Un v铆deo puede subtitularse en la nueva lengua de destino.

Puede hacer muchas cosas cuando cuenta con la agencia de traducci贸n adecuada. JR Language tiene d茅cadas de experiencia haciendo felices a las empresas tur铆sticas y a sus clientes. Conocemos los retos y las oportunidades que ofrecen los distintos idiomas. Utilizamos traductores especializados que dominan no s贸lo el idioma de origen y destino que necesita su proyecto de traducci贸n, sino tambi茅n la cultura a la que est谩n vinculadas. Comun铆quese con nosotros hoy mismo y descubra el impacto que nuestros servicios tendr谩n en su negocio.

YGlez
YGlez
Yuisa, ling眉ista de profesi贸n y de alma, es la defensora de la integridad del idioma espa帽ol en JR Language. Desde peque帽a ha vivido en un mundo biling眉e desde su Isla del Encanto, Puerto Rico. Yuisa trae al blog su entusiasmo y creatividad en temas de cultura y traducci贸n. Tiene un M谩ster en Traducci贸n con especialidad ingl茅s-espa帽ol.